lunes, 11 de enero de 2010

Una canción preciosa

La he descubierto gracias al blog "La ruta norteamericana" ( y me ha parecido una de las canciones más bonitas y delicadas que he escuchado en mucho tiempo. Espero que os guste un poquito.

Os pongo también la letra:

The boys were singing shing-a-ling
The summer night we met
You were tan and seventeen
O how could I forget
When every star from near and far
Was watching from above
Watching two teenagers fall in love

The way we danced was not a dance
But more a long embrace
We held on to each other and
We floated there in space
And I was shy to kiss you while
The whole wide world could see
So shing-a-ling said everything for me

And O the poor old old folks
They thought we'd lost our minds
They could not make heads or tails
Of the young folks' funny rhymes
But you and I knew all the words
And we always sang along to
O sham-a-ling-dong-ding

So after years and after tears
And after summers past
The old folks tried to warn us
How our love would never last
And all we'd get was soaking wet
From walking in the rain
And singing sham-a-shing-a-ling again

And O the poor old old folks
They smile and walk away
But I bet they did some
Sham-a-lama-ding-dong in their day
I bet that they still close their eyes
And I bet they sing along to
O sham-a-ling-dong-ding

O those sweet old love songs
Every word rings true
Sham-a-ling-dong-ding means sweetheart
Sham-a-ling-dang-dong does too
And it means that right here in my arms
That's where you belong
And it means sham-a-ling-dong-ding

No hay comentarios:

Publicar un comentario